ज्ञानं लावकसन्त्यागादाज्यत्यागे महत्सुखम् । आसवं सम्परित्यज्य मुक्तिस्तस्य न दुर्लभा
jñānaṃ lāvakasantyāgādājyatyāge mahatsukham | āsavaṃ samparityajya muktistasya na durlabhā
Ao renunciar ao lāvaka, obtém-se o verdadeiro conhecimento; ao renunciar ao ghee, alcança-se grande felicidade. E ao abandonar a bebida fermentada, a libertação (mokṣa) não é difícil para tal pessoa.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-votary at a tīrtha, refusing rich foods and liquor, offering simple water and flowers at a shrine; the mind becomes luminous, suggesting jñāna and mokṣa.
Renunciation that subdues craving—especially intoxicants—is presented as a direct aid to clarity and liberation.
No specific tīrtha is stated in this verse; it is a vrata-centered phalaśruti.
Abstinence from lāvaka, ghee (ājya), and especially āsava (fermented liquor).