फलत्यागाद्बहुसुतस्तैलत्यागात्सुरूपिता । ज्ञानी तुवरिसंत्यागाद्बलं वीर्यं सदैव हि
phalatyāgādbahusutastailatyāgātsurūpitā | jñānī tuvarisaṃtyāgādbalaṃ vīryaṃ sadaiva hi
Ao renunciar às frutas, a pessoa é abençoada com muitos filhos; ao renunciar ao óleo, obtém formosura. Ao renunciar ao tuvarī, torna-se sábia; e a força e o vigor permanecem sempre, de fato.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone)
Scene: A family-oriented devotee offers prayers, setting aside fruit and oil as renounced items; a sage-like figure symbolizes wisdom; behind, children play and a strong, radiant aura surrounds the devotee.
Austerity in small daily choices, when dedicated as vrata, is said to refine body, mind, and intellect.
No specific tīrtha is referenced in this verse; it is a general merit-statement within the Cāturmāsya teaching.
Renunciation of fruit, oil, and tuvarī as Cāturmāsya niyamas.