चन्दनागुरुधूपं च चातुर्मास्ये प्रयच्छति । पुत्रपौत्रसमायुक्तो विष्णुरूपी भवेन्नरः
candanāgurudhūpaṃ ca cāturmāsye prayacchati | putrapautrasamāyukto viṣṇurūpī bhavennaraḥ
Quem, durante Cāturmāsya, oferece sândalo, aguru e incenso é agraciado com filhos e netos; tal pessoa alcança um estado semelhante ao de Viṣṇu (radiância e favor divino).
Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: Temple worship in monsoon months: priest grinding sandal, smoke of incense curling, devotees presenting aguru and dhūpa; a subtle aura around the donor symbolizing Viṣṇu-like tejas.
Fragrant devotional gifts offered in sacred time lead to both worldly flourishing (family continuity) and divine grace.
The verse is not site-specific; it supports the chapter’s broader tīrtha ethos by prescribing meritorious offerings.
During Cāturmāsya, donate sandalwood, aguru, and incense as devotional gifts.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.