तिलोदकेन यः स्नाति तथा चैवामलोदकैः । बिल्वपत्रोदकैश्चैव चातुर्मास्ये न दोषभाक्
tilodakena yaḥ snāti tathā caivāmalodakaiḥ | bilvapatrodakaiścaiva cāturmāsye na doṣabhāk
Quem se banha com água de gergelim, bem como com água de āmalaka e com água de folhas de bilva, não incorre em falta durante a estação de Cāturmāsya.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Cāturmāsya snāna with tilodaka/āmalodaka/bilvapatrodaka (practice-based rather than place-based)
Type: kund
Scene: A householder or pilgrim prepares three vessels: sesame-infused water, āmalaka-infused water, and bilva-leaf water; then performs a Cāturmāsya bath with a small shrine nearby, indicating accessible ritual purity even without a major river.
Purity is upheld through accessible ritual means; specific sanctifying substances support dharmic observance during Cāturmāsya.
No single geographic tīrtha is named; the focus is on Cāturmāsya purity through sanctified bathing media.
Bathing using tila-water, āmalaka-water, and bilva-leaf water during Cāturmāsya.