सूत उवाच । एवमुक्त्वा हृषीकेशो विससर्ज शतक्रतुम् । निःशेषभयनिर्मुक्तं स्वराज्यपरिवृद्धये
sūta uvāca | evamuktvā hṛṣīkeśo visasarja śatakratum | niḥśeṣabhayanirmuktaṃ svarājyaparivṛddhaye
Sūta disse: Tendo falado assim, Hṛṣīkeśa despediu Śatakratu (Indra), agora liberto de todo medo, para o maior fortalecimento de sua própria soberania.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as Hṛṣīkeśa gestures dismissal; Indra departs uplifted, aura of fearlessness around him, celestial path opening upward.
Divine counsel and refuge remove fear, restoring dharmic order and rightful authority.
The surrounding verses situate the episode in the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative of the Tīrthamāhātmya.
No direct rite is prescribed here; it functions as narrative transition after the vow-related teaching.