नाममात्रमपि त्र्यक्ष यस्ते कीर्तयति प्रभो । सोऽपि मुक्तिमवाप्नोति किं पुनः पूजने रतः
nāmamātramapi tryakṣa yaste kīrtayati prabho | so'pi muktimavāpnoti kiṃ punaḥ pūjane rataḥ
Ó Senhor de Três Olhos, quem apenas proclama o Teu Nome, ó Mestre, alcança a libertação. Quanto mais, então, aquele que se dedica à Tua adoração!
Narrative voice within the Māhātmya (speaker not explicit in the snippet)
Śiva’s name itself is salvific; worship intensifies that liberating grace.
Not specified in this verse; the teaching is presented within a tīrtha-glorifying chapter.
Nāma-kīrtana (recitation/praise of Śiva’s name) and pūjā (worship) are highlighted as liberating practices.