यत्फलं गोग्रहे मृत्युं संप्राप्ता यांति मानवाः । तत्फलं चतुरो मासान्पूजया जलशायिनः
yatphalaṃ gograhe mṛtyuṃ saṃprāptā yāṃti mānavāḥ | tatphalaṃ caturo māsānpūjayā jalaśāyinaḥ
O fruto espiritual que os homens obtêm ao encontrar a morte em Gograha, esse mesmo fruto é alcançado ao adorar, por quatro meses, o Senhor Jalaśāyī, Aquele que repousa sobre as águas.
Sūta (deduced)
Tirtha: Gograha (comparative) / Jalaśāyī worship at Biladvāra (context)
Type: kshetra
Listener: (Not stated)
Scene: Two-panel comparison: (1) a serene pilgrim at Gograha at life’s end with priests chanting; (2) devotees worshipping Jalaśāyī for four months with lamps and tulasī—both leading to the same radiant spiritual fruit.
Devotional practice can match even rare, extraordinary tīrtha-fruits, making high merit accessible through worship.
Gograha is explicitly mentioned as a place whose exceptional fruit is equated with Cāturmāsya worship of Jalaśāyī.
Perform pūjā of Jalaśāyī continuously for four months (Cāturmāsya).