भर्तृयज्ञ उवाच । एतस्मात्कारणात्कश्चित्तस्मिन्नहनि पार्थिव । ददाति नैव च श्राद्धं पितॄनुद्दिश्य कर्हिचित् । वंशच्छेदभयाद्राजन्सत्यमेतन्मयोदितम्
bhartṛyajña uvāca | etasmātkāraṇātkaścittasminnahani pārthiva | dadāti naiva ca śrāddhaṃ pitṝnuddiśya karhicit | vaṃśacchedabhayādrājansatyametanmayoditam
Disse Bhartṛyajña: Por essa razão, ó rei, nesse dia ninguém faz doações nem realiza o Śrāddha tendo em vista os Pitṛs (antepassados), por medo de cortar a própria linhagem. Ó rei, é verdadeira a palavra que proferi.
Bhartṛyajña
Listener: Pārthiva (King)
Scene: A sage (Bhartṛyajña) instructs a king in a forest-hermitage setting, warning about a specific observance-day when pitṛ-śrāddha is avoided to prevent lineage-cutting; the king listens with folded hands.
Purāṇic dharma stresses obedience to prescribed ritual timings; violating a prohibition is feared to harm one’s family line.
The discourse continues within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya stream of Nāgara Khaṇḍa.
A practical avoidance: do not perform Pitṛ-intended Śrāddha (or related giving) on the specified prohibited day.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.