जाता एकोनपञ्चाशदथ तत्रैव बालकाः । तान्दृष्ट्वा वृद्धिमापन्नांस्ततो भीतः शतक्रतुः । निश्चक्रामोदरातूर्णं दित्या यावन्न लक्षितः
jātā ekonapañcāśadatha tatraiva bālakāḥ | tāndṛṣṭvā vṛddhimāpannāṃstato bhītaḥ śatakratuḥ | niścakrāmodarātūrṇaṃ dityā yāvanna lakṣitaḥ
Assim, nasceram ali quarenta e nove crianças. Vendo-as já fortalecidas, Śatakratu sentiu medo e saiu apressadamente de seu ventre, antes que Diti pudesse percebê-lo.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; traditionally Sūta)
Type: kshetra
Scene: Forty-nine infants appear, already strong; Indra, frightened, hastily escapes from Diti’s womb before being noticed.
Wrongdoing breeds fear; the text highlights the inner collapse that follows unethical action.
No tīrtha is named in this verse.
None.