अन्नं पर्युषितं यच्च तैलाक्तं वा प्रदीयते । सकेशं वा सनिंद्यं च तच्छ्राद्धं व्यर्थतां व्रजेत्
annaṃ paryuṣitaṃ yacca tailāktaṃ vā pradīyate | sakeśaṃ vā saniṃdyaṃ ca tacchrāddhaṃ vyarthatāṃ vrajet
Se, no Śrāddha, o alimento oferecido estiver passado, ou untado com óleo, ou com cabelos misturados, ou em condição impura e censurável, então esse Śrāddha torna-se vão.
Skanda (deduced from Purāṇic Tīrthamāhātmya dialogue style within Skanda Purāṇa)
Scene: A kitchen-adjacent śrāddha setting: fresh steaming rice and simple sāttvika dishes are prepared; a servant discards stale/oily food; a careful householder inspects a leaf-plate to ensure no hair/impurity; brāhmaṇas wait in silence.
Offerings to the Pitṛs must be pure and respectful; negligence in purity makes the rite spiritually ineffective.
This verse functions as dharma-guidance within the Tīrthamāhātmya frame; the snippet itself does not name a specific tīrtha.
Do not offer stale food, oil-smeared items, or defiled food (e.g., with hair) in śrāddha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.