अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि ये शस्ताः श्राद्धकर्मणि । ये ब्राह्मणाः पुरा ख्याताः पापानां पंक्तिपावनाः
ata ūrdhvaṃ pravakṣyāmi ye śastāḥ śrāddhakarmaṇi | ye brāhmaṇāḥ purā khyātāḥ pāpānāṃ paṃktipāvanāḥ
Agora, além disso, declararei aqueles que são louváveis para a realização do śrāddha: os Brāhmaṇas, célebres desde tempos antigos como “purificadores da fileira do banquete”, que removem o pecado pela simples presença.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A radiant brāhmaṇa elder seated at the head of the dining row; subtle aura/light around him; the śrāddha pavilion appears purified, with ancestors symbolically pleased in the background.
Śrāddha is strengthened by inviting those established in sacred learning and discipline, whose presence is believed to sanctify the rite.
This verse does not glorify a particular tīrtha; it transitions to the list of recommended officiants/guests.
A positive prescription: the text will list who is ‘śasta’ (recommended) for śrāddha and described as paṃktipāvana.