अथ रात्र्यां व्यतीतायां प्रोद्गते रविमण्डले । दुःखेन महता युक्तः प्रोत्थितः स हरेः सुतः
atha rātryāṃ vyatītāyāṃ prodgate ravimaṇḍale | duḥkhena mahatā yuktaḥ protthitaḥ sa hareḥ sutaḥ
Então, quando a noite passou e o disco do sol se ergueu, aquele filho de Hari levantou-se, ainda oprimido por intensa tristeza.
Narrator
Scene: Sunrise breaks; Sāṃba rises from a sleepless night, face drawn with grief, yet posture suggesting determination; warm light contrasts with his inner heaviness.
A new day invites moral resolve: sorrow should mature into a dharmic search for purification.
Not specified in this verse; it continues the tīrtha-māhātmya storyline.
No prescription appears here; it precedes the consultation with a dharma-knowing brāhmaṇa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.