पूगीफलं च वैडूर्यं खदिरं रूप्यमेव च । मन्त्रेणानेन विप्राय तथैव च समर्पयेत्
pūgīphalaṃ ca vaiḍūryaṃ khadiraṃ rūpyameva ca | mantreṇānena viprāya tathaiva ca samarpayet
«E do mesmo modo, com este mantra, deve-se oferecer ao brāhmaṇa: a noz de areca (pūgī), a gema vaiḍūrya (olho-de-gato), khadira e também prata».
Skanda (deduced for Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instruction to a king)
Type: kshetra
Listener: King (rājan)
Scene: Offerings arranged on a ritual tray: areca nuts, a gleaming cat’s-eye gem, khadira pieces, and silver coins; the brāhmaṇa extends his hand as the patron recites a mantra.
Dāna becomes spiritually potent when it is complete—supported by mantra and proper ritual materials.
The emphasis here is on the rite within Tīrthamāhātmya; no single tirtha-name appears in this verse.
Offer areca-nut, cat’s-eye gem, khadira, and silver to a brāhmaṇa while reciting the prescribed mantra.