गत्वा निजपुरं सोपि स्वोद्यानेऽस्थापयत्तदा । ततः कालेन महता प्रचारं सा गता क्षितौ
gatvā nijapuraṃ sopi svodyāne'sthāpayattadā | tataḥ kālena mahatā pracāraṃ sā gatā kṣitau
Tendo regressado à sua própria cidade, ele o plantou em seu jardim. Depois, ao longo de muito tempo, espalhou-se amplamente sobre a terra.
Narrator
Type: kshetra
Scene: The king returns to his city, plants the nāgavallī in his palace garden; seasons pass in a montage-like progression as the vine spreads, eventually reaching across the land through cuttings and trade routes.
Small beginnings (a single planting) can lead to vast social consequences over time—setting up the later dharmic critique.
Not specified in this verse; it narrates propagation in the human realm.
None; it is descriptive (planting/propagation), not a dharma-vidhi.