वृद्धभावेऽपि संप्राप्ते तस्य कामोऽत्यवर्द्धत । तांबूलस्य प्रभावेन सुमहान्पृथिवीपते
vṛddhabhāve'pi saṃprāpte tasya kāmo'tyavarddhata | tāṃbūlasya prabhāvena sumahānpṛthivīpate
Ó senhor da terra, embora a velhice já o tivesse alcançado, sua paixão cresceu sobremaneira — tão grande era a potência do tāmbūla (betel).
Narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Type: kshetra
Listener: Pṛthivīpati (king) addressed
Scene: An elderly king, hair silvered yet eyes bright, experiences a surge of vitality after chewing tāmbūla; courtiers look on in amazement as his posture straightens and complexion glows.
Unchecked sense-indulgence can intensify kāma even in old age, becoming an obstacle to dharma.
This verse is part of a Tīrthamāhātmya narrative in Nāgarakhaṇḍa; the immediate focus is the moral episode around tāmbūla rather than naming a single tīrtha in this line.
None directly; it describes an effect (prabhāva) rather than prescribing a rite.