शेषकालेऽपि विप्रेन्द्र अज्ञानविहितादघात् । मुक्तिं प्राप्स्यत्यसंदिग्धं मम वाक्याद्द्विजोत्तम
śeṣakāle'pi viprendra ajñānavihitādaghāt | muktiṃ prāpsyatyasaṃdigdhaṃ mama vākyāddvijottama
Mesmo no tempo derradeiro (a morte), ó senhor dos brāhmaṇas, ainda que haja pecado cometido por ignorância, ele alcançará sem dúvida a libertação, pela Minha palavra, ó melhor dos duas-vezes-nascidos.
Śrī Bhagavān (Śiva)
Type: kshetra
Listener: dvijendra / dvijottama
Scene: Bhagavān’s solemn promise of liberation at the final moment; a symbolic scene shows an elderly devotee at death, mind fixed on the deity, with divine light dispelling shadowy ‘ajñāna’ forms.
The Lord’s compassion at a tīrtha is portrayed as overriding even inadvertent faults, culminating in liberation.
The Śiva-associated tīrtha of Adhyāya 209 where snāna and pūjā are promised to yield healing and ultimate release.
The verse itself gives a salvific assurance; it is tied to the preceding acts of tīrtha snāna and worship.