लिखित उवाच । न दोषो जायते हर्तुः पुत्रस्यात्र कथंचन । एकत्र संस्थितस्यात्र पितुर्वित्तमसंशयम्
likhita uvāca | na doṣo jāyate hartuḥ putrasyātra kathaṃcana | ekatra saṃsthitasyātra piturvittamasaṃśayam
Likhita disse: “Aqui não surge falta alguma para o filho que toma (o bem) quando todos vivem juntos; pois, nesse estado não dividido, a riqueza é sem dúvida a do pai.”
Likhita
Listener: Śaṅkha
Scene: Likhita, composed and authoritative, explains the principle of undivided property; a symbolic single household boundary encloses family members, indicating shared estate.
Dharma distinguishes between undivided household property and wrongful taking; context determines moral status.
No specific tīrtha is named in this line; it supports the dharma teaching embedded in tīrtha-māhātmya narration.
None; it is a dharma-legal clarification.