ततो देवगणाः सर्वे सोद्वेगास्तेन वर्जिताः । नो जानंति च तत्रस्थं कन्दरान्वेषणे रताः ओ
tato devagaṇāḥ sarve sodvegāstena varjitāḥ | no jānaṃti ca tatrasthaṃ kandarānveṣaṇe ratāḥ o
Então todas as hostes dos deuses, inquietas por ele tê-los abandonado, não sabiam onde ele permanecia e ocupavam-se em procurar pelas cavernas.
Narrator (Purāṇic storyteller)
Type: cave
Scene: Hosts of devas, uneasy and scattered, comb rugged hillsides and shadowed caves with torches and divine lamps, calling out and peering into cavern mouths.
Leadership bound to dharma sustains cosmic stability; when the ruler falls, even the divine order becomes anxious and unsettled.
No specific tīrtha is named; the verse continues the Meru-centered narrative setting.
None.