तथा देवगणाः सर्वे साहाय्यं ये समाश्रिताः । अत्र कुर्वंति दोषाढ्ये यज्ञे वै पांचभर्तृके
tathā devagaṇāḥ sarve sāhāyyaṃ ye samāśritāḥ | atra kurvaṃti doṣāḍhye yajñe vai pāṃcabhartṛke
Do mesmo modo, todas as hostes de deuses que aqui vieram em busca de auxílio—participando deste sacrifício—agem dentro de um rito carregado de faltas, neste sacrifício «de cinco maridos».
Sāvitrī (deduced from immediate narrative context; explicitly named in 192.83)
Type: kshetra
Scene: Deva-gaṇas hover or stand around a sacrificial arena, yet the rite appears fractured—misaligned altars, conflicting priests—signaling ‘doṣāḍhya’ yajña.
Even divine participation does not sanctify a fundamentally flawed rite; dharma depends on correctness of intention and procedure.
The shloka belongs to the Tīrthamāhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa, but this particular verse focuses on the sacrificial fault rather than naming a tīrtha.
An implicit prescription: avoid or correct a doṣa-laden yajña; ensure ritual propriety before invoking divine aid.