विदूरथ उवाच । कथं ते जायते मुक्तिर्वद मे प्रेत सत्वरम् । करोमि येन तत्कर्म यद्यपि स्यात्सुदुष्करम् ः
vidūratha uvāca | kathaṃ te jāyate muktirvada me preta satvaram | karomi yena tatkarma yadyapi syātsuduṣkaram ḥ
Vidūratha disse: “Dize-me depressa, ó preta, como pode vir a libertação para ti. Farei o ato pelo qual isso se realiza, ainda que seja muito difícil.”
Vidūratha (king)
Type: kshetra
Listener: (Internal dialogue) Vidūratha addressing the preta
Scene: King Vidūratha, armed yet gentle, stands near a cremation-ground edge or lonely ghat at dusk; a preta appears, and the king leans forward in urgent inquiry, promising to do even the hardest act.
The ideal ruler responds to unseen suffering with urgency, responsibility, and willingness to undertake difficult dharmic acts.
Not named yet; the king’s question leads into the naming of the specific kṣetra in the next verse.
A general vow of undertaking the required karma; details are requested and provided immediately after.