फलेफले कोटिगुणं तस्याः श्रेयो भविष्यति । सफलाश्च दिशः सर्वा भविष्यंति न संशयः
phalephale koṭiguṇaṃ tasyāḥ śreyo bhaviṣyati | saphalāśca diśaḥ sarvā bhaviṣyaṃti na saṃśayaḥ
Por cada fruto oferecido, o bem-estar e o mérito abençoado dela tornar-se-ão um milhão de vezes maiores. Todas as direções lhe serão frutíferas—sem dúvida alguma.
Unspecified (continuation; promising multiplied merit)
Type: kshetra
Scene: A radiant blessing scene: the woman offers fruits; luminous lines or lotuses emanate to the ten directions, symbolizing ‘saphalā diśaḥ’; the deity’s presence bestows koṭiguṇa śreyas.
Even modest offerings, when made with devotion in a sacred setting, yield immense multiplied merit and bring success across one’s endeavors.
The verse belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, extolling the tīrtha-power that magnifies the fruit of offerings.
Offering fruits in worship, with the stated doctrine of koṭiguṇa (vastly multiplied) spiritual reward.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.