नियोजयति शाखाग्रे तरोरस्य सदैव हि । अनिर्विण्णतया हृष्टस्तदा सम्यङ्निरीक्षितः
niyojayati śākhāgre tarorasya sadaiva hi | anirviṇṇatayā hṛṣṭastadā samyaṅnirīkṣitaḥ
De fato, ela se dedica continuamente à ponta do ramo daquela árvore; e, sem se cansar, permanece jubilosa, observando com cuidado o seu alvo.
Unspecified (Tīrthamāhātmya narrative voice; likely continuing the bee/teacher metaphor)
Scene: A bee repeatedly returning to the same branch-tip, alert and joyful, eyes fixed on the nectar source; sense of patient labor.
Spiritual gain comes through steady, joyful perseverance and careful attention—without fatigue or discouragement.
No tīrtha name appears in this verse; it functions as a moral/spiritual illustration within the Māhātmya.
No explicit ritual is stated; the emphasis is on sustained discipline and attentive practice.