आशापाशैः परीतांगा ये भवन्ति नरो र्दिताः । ते रात्रौ शेरते नैव तदप्राप्तिविचिन्तया
āśāpāśaiḥ parītāṃgā ye bhavanti naro rditāḥ | te rātrau śerate naiva tadaprāptivicintayā
Os homens cujos membros estão por toda parte presos pelos laços da esperança, assim aflitos, não dormem à noite, atormentados pelo pensamento de não alcançar o que buscam.
Atithi (inferred from narrative flow of Piṅgalopākhyāna)
Type: kshetra
Scene: A restless man sits awake at night, eyes wide with worry; faint rope-like motifs encircle his limbs symbolizing ‘āśā-pāśa’; the moon watches over a quiet tīrtha landscape.
Attachment to outcomes creates bondage and anxiety; peace begins with loosening the grip of craving and expectation.
The teaching appears within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context of the Nāgara-khaṇḍa.
No ritual is stated; the focus is ethical-psychological: overcoming desire-driven distress.