तावद्यावत्स्थितः कालः शयनीयसमुद्भवः । मन्मथोत्साहसं युक्ताः पुलकेन समन्विताः
tāvadyāvatsthitaḥ kālaḥ śayanīyasamudbhavaḥ | manmathotsāhasaṃ yuktāḥ pulakena samanvitāḥ
Enquanto durou o tempo nascido do leito de deleite, elas estavam cheias do ardor de Kāma e acompanhadas por arrepios de excitação.
Unspecified narrator (contextual narration within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: An intimate chamber scene suggested rather than explicit: the ‘time born of the couch’ passes; figures are shown with goosebumps and heightened emotion, emphasizing fleeting intensity.
Passion is depicted as a powerful, time-bound state; the larger narrative typically uses such scenes to highlight the instability of sense-driven happiness.
No particular tīrtha is identified in this verse itself, though it belongs to a Tīrthamāhātmya context.
None; the verse is descriptive, not prescriptive.