अथ तां रुदतीं शक्रः समादाय त्वरान्वितः । गोवक्त्रेण प्रवेश्याथ गुह्येनाकर्षयत्ततः
atha tāṃ rudatīṃ śakraḥ samādāya tvarānvitaḥ | govaktreṇa praveśyātha guhyenākarṣayattataḥ
Então Śakra, tomando às pressas a jovem que chorava, fê-la entrar pela boca da vaca e, de lá, puxou-a para fora pelo caminho secreto.
Narrator (Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: Indra carries a crying maiden toward a cow; the maiden is made to enter through the cow’s mouth and is drawn out through a hidden passage—surreal, liminal, and unsettling.
The episode uses symbolic purification imagery to indicate transition from ordinary status to ritual fitness within a sacred tīrtha narrative.
The verse is part of the tīrthamāhātmya storyline; the kuṇḍa tied to purification is specified in the next verse.
A purification procedure is implied (entry and emergence through a cow as a symbolic act), preparing for subsequent consecration and bathing.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.