यजता देवदेवेन ब्रह्मणाऽमिततेजसा । यज्ञकामं चतुर्वक्त्रं ज्ञात्वा देवः शतक्रतुः
yajatā devadevena brahmaṇā'mitatejasā | yajñakāmaṃ caturvaktraṃ jñātvā devaḥ śatakratuḥ
Quando o Deus dos deuses, Brahmā de esplendor incomensurável, realizava o yajña—sabendo que o Quatro-Faces desejava consumar o sacrifício—Indra, senhor de cem ritos (Śatakratu), atentou e respondeu.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, four-faced and radiant, conducts a grand yajña; Indra observes and prepares to respond, with hints of a gathering of devas in the sacrificial arena.
When a righteous rite is undertaken, divine forces align in support—cosmic order favors dharmic sacrifice.
This is part of a tīrtha-māhātmya chapter; the precise location is not named in this single verse.
It indicates Brahmā’s performance of yajña; no specific procedural rule is stated beyond the act and intent.