सूत उवाच । सत्यमेतन्महाभागा यद्भवद्भिरुदाहृतम् । तस्मिन्क्षेत्रे द्विजश्रेष्ठास्तच्छृणुध्वं समाहिताः
sūta uvāca | satyametanmahābhāgā yadbhavadbhirudāhṛtam | tasminkṣetre dvijaśreṣṭhāstacchṛṇudhvaṃ samāhitāḥ
Sūta disse: É verdade, ó nobres, como vós o declarastes. Portanto, ó melhores entre os duas-vezes-nascidos, ouvi com a mente recolhida acerca dessa região sagrada.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Listener: Dvija-śreṣṭhas/Rishis
Scene: Sūta raises his hand in assurance (‘satyaṃ’) and invites the brāhmaṇas to listen attentively; the assembly settles into meditative stillness.
Śravaṇa with concentration is presented as the proper way to receive and internalize tīrtha-māhātmya and dharma teachings.
The kṣetra connected with Puṣkara (the narrative setting for Puṣkara’s manifestation).
Attentive listening (samāhita-śravaṇa) to the sacred account is enjoined.