चतुर्थे प्रहरे प्राप्ते तां गौरीं पंचपिंडिकाम् । भृंगराजेन संपूज्य मंत्रेणानेन भक्तितः
caturthe prahare prāpte tāṃ gaurīṃ paṃcapiṃḍikām | bhṛṃgarājena saṃpūjya maṃtreṇānena bhaktitaḥ
Ao chegar a quarta vigília, deve-se adorar Gaurī em sua forma de Pañcapiṇḍikā, honrando-a com bhṛṅgarāja e, com devoção, recitando este mantra.
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional passage)
Tirtha: Gaurī Pañcapiṇḍikā (form within the tīrtha context)
Type: temple
Scene: At dusk in the temple, Gaurī is represented as Pañcapiṇḍikā—five sacred lumps/marks on a pedestal—adorned with bhṛṅgarāja leaves/flowers; lamps are lit as the devotee chants the mantra.
Time-disciplined worship honors the Goddess’s specific forms, aligning devotion with sacred order.
This is within a Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya ritual context; the specific site is not named in the provided verse.
In the fourth prahara, worship Gaurī as Pañcapiṇḍikā, offering bhṛṅgarāja and reciting the given mantra.