ततो यथायथा तस्याः शीतभावो भविष्यति । तथातथा च ते दाहः शांतिं यास्यत्यहर्निशम्
tato yathāyathā tasyāḥ śītabhāvo bhaviṣyati | tathātathā ca te dāhaḥ śāṃtiṃ yāsyatyaharniśam
Então, à medida que o estado dela se tornar cada vez mais fresco, assim também a tua dor ardente, na mesma medida, se aquietará, dia e noite.
The sage (muni)
Service to the deity performed with the right intention transforms the devotee; the ritual’s ‘cooling’ becomes inner śānti.
The chapter is within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; this verse emphasizes the benefit (śānti) rather than naming the tīrtha.
The promised result of continuous water-dripping/abhiṣeka: as the deity/image is cooled, the devotee’s burning affliction subsides continuously.