अपूजया विनाशं च यास्यत्यत्र न संशयः । तव वंशोद्भवा ये च पूजयित्वा प्रभक्तितः
apūjayā vināśaṃ ca yāsyatyatra na saṃśayaḥ | tava vaṃśodbhavā ye ca pūjayitvā prabhaktitaḥ
Pela negligência do culto, chega-se aqui à ruína—sem dúvida. Mas aqueles nascidos da tua linhagem que adorarem (este Liṅga) com profunda devoção alcançarão frutos auspiciosos.
Contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa (speaker not explicitly marked in this verse)
Type: kshetra
Scene: Two contrasted vignettes: on one side a neglected shrine with extinguished lamps and withering garlands symbolizing ruin; on the other, descendants offering flowers and bilva with intense devotion, symbolizing auspiciousness.
Neglect of worship at a sacred Śaiva site leads to spiritual and worldly decline, while devoted pūjā brings auspiciousness.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha connected to the installation and worship of a Śiva-liṅga (contextually culminating in Kaṃsārīśvara).
Regular worship (pūjā) of the Liṅga with sincere devotion; avoidance of apūjā (neglect).