धर्षयित्वा गुरोः पत्नीं कन्यां वा निजवंशजाम् । नीचां वा व्रतयुक्तां वा कामासक्तेन चेतसा
dharṣayitvā guroḥ patnīṃ kanyāṃ vā nijavaṃśajām | nīcāṃ vā vratayuktāṃ vā kāmāsaktena cetasā
Tendo violado a esposa do mestre, ou uma donzela de sua própria linhagem, ou uma mulher de baixa condição, ou uma devota aos votos, com a mente escravizada pela luxúria...
Sūta (continuation; part of the sin-context leading to remedy)
Tirtha: Citrapīṭha / Citreśvara (contextual)
Type: kshetra
Scene: A moral warning tableau: a figure shadowed by desire (kāma) approaching forbidden relations, contrasted with a distant luminous shrine of Citreśvara offering a path of repentance and purification.
Uncontrolled desire leads to grave adharmic acts; the Purāṇas highlight restraint and accountability as foundations of spiritual life.
This verse lists transgressions as context; the associated remedy is given in nearby verses connected to Citreśvara at Citrapīṭha.
None directly in this verse; it prepares the ground for prescribed worship/prāyaścitta in the following shlokas.