श्रीदेव्युवाच । मर्त्यलोके नरा ये च स्वर्गमोक्षपराः सदा । तेषां विघ्नं त्वया कार्यं शुभकृत्येषु चैव हि
śrīdevyuvāca | martyaloke narā ye ca svargamokṣaparāḥ sadā | teṣāṃ vighnaṃ tvayā kāryaṃ śubhakṛtyeṣu caiva hi
A Deusa Bem-aventurada disse: “No mundo dos mortais, aqueles homens sempre voltados ao céu e à libertação; em seus atos auspiciosos, deves, de fato, criar obstáculos.”
Devī (Pārvatī)
Scene: The Goddess, authoritative and calm, issues a paradoxical command: create obstacles for those pursuing heaven and liberation; the supplicant listens attentively, the devas watch in tense wonder.
Obstacles can function as divine tests that refine sincerity, steadiness, and purity in the pursuit of dharma, svarga, and mokṣa.
This verse is doctrinal within a tīrthamāhātmya chapter and does not itself name a particular pilgrimage site.
No specific rite is prescribed; it references “śubhakṛtya” broadly (auspicious rituals and good works).