Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

ततश्च पशुपालस्तु दशार्णाधिपतेः सुतः । संजातस्तत्प्रभावेन पूर्वजातिमनुस्मरन्

tataśca paśupālastu daśārṇādhipateḥ sutaḥ | saṃjātastatprabhāvena pūrvajātimanusmaran

Então aquele pastor, pelo poder desse tīrtha/rito, nasceu como filho do governante de Daśārṇa, lembrando-se de sua vida anterior.

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; ‘ततः’ = thereafter
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
paśupālaḥa cowherd
paśupālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśupāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘पशुपाल’ = cowherd/herdsman
tuindeed
tu:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
daśārṇa-adhipateḥof the king of Daśārṇa
daśārṇa-adhipateḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaśārṇa (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; तत्पुरुषः (daśārṇānām adhipatiḥ) = of the ruler of Daśārṇa
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘सुत’ = son
saṃjātaḥwas born
saṃjātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam + jan (धातु) → saṃjāta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; ‘सुतः’ इति विशेषणम्; अर्थः ‘उत्पन्नः’ (born)
tat-prabhāvenaby that influence
tat-prabhāvena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; तत्पुरुषः (tasya prabhāvaḥ) = by that power/effect
pūrva-jātimhis former birth
pūrva-jātim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + jāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; कर्मधारयः (pūrvā sā jātiḥ) = former birth/state
anusmaranremembering
anusmaran:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanu + smṛ (धातु) → anusmarat (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; ‘सुतः/पशुपालः’ इति विशेषणम्; अर्थः ‘स्मरन्’ (remembering)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: A former shepherd is reborn as a prince of Daśārṇa, awakening with remembrance of a previous life—shown as a flashback overlay of pastoral life and the sacred rite.

D
Daśārṇa
P
Paśupāla
R
Rebirth

FAQs

Tīrtha-contact and sacred acts can elevate one’s future birth and even awaken remembrance of past lives, showcasing the transformative ‘prabhāva’ of holy places.

The unnamed tīrtha of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya episode is implied as the source of ‘tatprabhāva’ (its power).

No direct prescription; it states the result (phala) of the earlier pradakṣiṇā/tīrtha-contact.