पुत्र उवाच । अहमेनं प्रतिष्ठाप्य द्रिजश्रेष्ठ महीतले । सम्यगाराधयिष्यामि किमन्यैर्विबुधैर्मम
putra uvāca | ahamenaṃ pratiṣṭhāpya drijaśreṣṭha mahītale | samyagārādhayiṣyāmi kimanyairvibudhairmama
O filho disse: “Ó melhor entre os duas-vezes-nascidos, tendo-o instalado aqui sobre a terra, eu o adorarei devidamente. Que necessidade tenho eu de outros deuses?”
Putra (the son)
Type: kshetra
Listener: (contextual) audience
Scene: The son addresses the best of brāhmaṇas: he will install the deity on earth and worship properly, declaring exclusive reliance on this deity over others.
Single-minded devotion expressed through proper installation and worship is portrayed as spiritually sufficient and powerful.
The setting is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 139); this verse itself does not name the tīrtha.
Pratiṣṭhā (installation/consecration) of the deity on earth, followed by samyak ārādhana (proper worship).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.