एतस्मिन्नंतरे गत्वा ब्रह्मणः सदनं प्रति । कृतांजलिपुटो भूत्वा यमः प्राह पितामहम्
etasminnaṃtare gatvā brahmaṇaḥ sadanaṃ prati | kṛtāṃjalipuṭo bhūtvā yamaḥ prāha pitāmaham
Nesse ínterim, Yama foi à morada de Brahmā; e, unindo as mãos em reverente añjali, dirigiu-se ao Avô (Pitāmaha).
Narrator (contextual; likely Sūta’s narration within the Māhātmya frame)
Tirtha: Brahmaloka (conceptual)
Type: kshetra
Scene: Yama travels through luminous cosmic pathways to Brahmā’s radiant hall; he stands with folded hands (añjali) before four-faced Brahmā seated on a lotus-throne, surrounded by sages and Vedas personified.
When afflicted, one should seek guidance from higher wisdom with humility—symbolized by approaching Brahmā with folded hands.
No specific tīrtha is identified in this verse; it is a narrative transition within the Tīrthamāhātmya.
No formal ritual is prescribed; the verse highlights devotional etiquette (añjali) and respectful address.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.