कृतांजलिपुटां साध्वी विनयावनता स्थिताम् । सोऽपि तस्या मुखासक्तः सानुरागः प्रसन्नदृक्
kṛtāṃjalipuṭāṃ sādhvī vinayāvanatā sthitām | so'pi tasyā mukhāsaktaḥ sānurāgaḥ prasannadṛk
Ela—mulher virtuosa—permaneceu de pé com as mãos unidas em añjali, curvada em humildade. E ele também, com afetuoso apego, mantinha o olhar preso ao seu rosto, com expressão satisfeita.
Sūta (continued narration)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: A virtuous woman stands with folded hands, head slightly bowed; a pleased husband gazes affectionately at her face in a quiet āśrama/tīrtha setting.
Humility, propriety, and mutual respect within household life are praised as dharmic qualities that sustain harmony.
Not specified in this verse; it supports the moral texture of the chapter’s tīrtha-oriented teaching.
None; it describes demeanor (vinaya) rather than a rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.