कोपप्रसाद वस्तूनि विचिन्वंतीह ये सदा । आरोहंति शनैर्भृत्या धुन्वंतमपि पार्थिवम्
kopaprasāda vastūni vicinvaṃtīha ye sadā | ārohaṃti śanairbhṛtyā dhunvaṃtamapi pārthivam
“Aqueles servos que aqui ponderam sempre as coisas da ira e do favor do rei, sobem gradualmente de posição—mesmo quando o soberano treme de agitação.”
Śākalya (continuing counsel)
Scene: Servants and ministers quietly confer while the king, visibly angered, gestures sharply; a few attendants remain composed, anticipating the turn to favor.
Worldly success at court often depends on discerning temperament; dharma advises prudence and restraint.
No tīrtha is specified; the verse is part of an instructive narrative within Tīrthamāhātmya.
None; the verse describes conduct and strategy in royal service.