सहिता तेन विप्रेण कंदर्पप्रतिमेन च । अथ ताभ्यां महान्रामो मिथः संदर्शनात्स्थितः
sahitā tena vipreṇa kaṃdarpapratimena ca | atha tābhyāṃ mahānrāmo mithaḥ saṃdarśanātsthitaḥ
Acompanhada daquele brāhmaṇa—belo como Kandarpa, o deus do amor—, apenas ao se contemplarem mutuamente, nasceu em ambos um grande júbilo.
Sūta (deduced)
Tirtha: Putra-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: nṛpa and dvijottamāḥ
Scene: The woman and the brāhmaṇa, handsome like Kandarpa, walk together; merely seeing each other kindles strong mutual attraction, foreshadowing tension between vow and desire.
The text sets up a moral narrative: attraction can arise swiftly, and dharma is tested even during pilgrimage contexts.
The ongoing episode is framed around Putra-tīrtha, whose sanctity is highlighted by the surrounding narrative.
None in this verse; it describes the arising of mutual attraction.