यत्र तत्पुत्रदं तीर्थं वसिष्ठेन विनिर्मितम् । तत्र स्नात्वा सकृत्संगं समासाद्य द्विजोद्भवम्
yatra tatputradaṃ tīrthaṃ vasiṣṭhena vinirmitam | tatra snātvā sakṛtsaṃgaṃ samāsādya dvijodbhavam
Ao lugar onde se encontra o tīrtha que concede filhos, instituído por Vasiṣṭha; ali, após banhar-se e, uma única vez, alcançar a união com um dvija (duas-vezes-nascido)—
Deductive: Purāṇic narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Putrada Tīrtha (Vasiṣṭha-kṛta)
Type: kund/ghat (contextual)
Scene: A sacred waterbody with steps; Vasiṣṭha shown as the founding sage (staff, matted hair), indicating consecration. Devotees bathe, then receive blessings; the scene subtly indicates the ‘putrada’ boon through imagery of cradles/infant symbols or auspicious mango leaves.
The tīrtha’s sanctity, established by a great ṛṣi, is portrayed as transforming family destiny when approached with rite and dharmic intent.
The putrada tīrtha/kuṇḍa established by Vasiṣṭha (Suputradā/Putradā).
Bathing at the tīrtha is explicit; the verse also continues a narrative motif of conception leading to progeny (completed in the next verse).