Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

तेऽपि तेषां प्रसादेन गर्त्तातीर्थभवा द्विजाः । परां विभूतिमास्थाय मोदन्ते सुखसंयुताः

te'pi teṣāṃ prasādena garttātīrthabhavā dvijāḥ | parāṃ vibhūtimāsthāya modante sukhasaṃyutāḥ

E, por sua graça, aqueles duas-vezes-nascidos oriundos de Garttātīrtha alcançaram a prosperidade suprema e rejubilaram-se, dotados de felicidade.

tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (also/even)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
prasādenaby (their) grace
prasādena:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
garttātīrthabhavāḥborn from Garttā-tīrtha
garttātīrthabhavāḥ:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootgarttā-tīrtha (प्रातिपदिक) + bhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः—‘गर्त्तातीर्थात् भवाः’ (born from Garttā-tīrtha)
dvijāḥBrahmins
dvijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
parāmsupreme
parām:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
vibhūtimprosperity/glory
vibhūtim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvibhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
āsthāyahaving attained
āsthāya:
Kriya (Conjunctive action/अनुक्रम-क्रिया)
TypeVerb
Rootā√sthā (धातु) → āsthāya (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); ‘आस्थाय’ = having attained/entered upon
modantethey rejoice
modante:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√mud (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
sukhasaṃyutāḥendowed with happiness
sukhasaṃyutāḥ:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त; √yuj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः—‘सुखेन संयुताः’ (endowed with happiness)

Sūta (narration)

Tirtha: Garttātīrtha

Type: tirtha

Scene: Dvijas associated with the tīrtha celebrate: distributing food, performing worship, families in contentment; a subtle aura suggests ‘prasāda’ descending upon the community.

G
Garttātīrtha
D
Dvijas/Brāhmaṇas
P
Prasāda (grace)

FAQs

Association with a tīrtha and dharmic community yields prasāda—manifesting as well-being, stability, and joy.

Garttātīrtha is explicitly praised as the origin-point connected with the recipients of prosperity.

No explicit rite; the result (vibhūti and sukha) is linked to prasāda and dharmic alignment in the tīrtha setting.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App