मया इष्टं मखैश्चित्रैरनेकैर्भूरिदक्षिणैः । दानानि च विचित्राणि येषां संख्या न विद्यते
mayā iṣṭaṃ makhaiścitrairanekairbhūridakṣiṇaiḥ | dānāni ca vicitrāṇi yeṣāṃ saṃkhyā na vidyate
“Realizei muitos sacrifícios esplêndidos, cada qual com abundante dakṣiṇā; e concedi dádivas de muitos tipos, tantas que não se pode contar o seu número.”
King (implied first-person voice continuing the narrative)
Scene: A king recounts grand sacrifices: fire altars, priests receiving dakṣiṇā, heaps of gifts—cows, gold, cloth—arrayed ceremonially; the tone is declarative, preparing a moral pivot.
Ritual worship gains fullness when accompanied by generous giving; dakṣiṇā and dāna are integral to dhārmic sacrifice.
No single tīrtha is specified in this verse; it supports the broader tīrthamāhātmya narrative by emphasizing merit-making acts.
Performance of multiple yajñas (makhas) with abundant dakṣiṇā, along with extensive charitable donations (dāna).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.