Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 74

ततो वल्मीकमध्यस्थं शुश्रुवुर्निस्वनं च ते । जाटघोटेतिमंत्रस्य तस्यैव च महात्मनः

tato valmīkamadhyasthaṃ śuśruvurnisvanaṃ ca te | jāṭaghoṭetimaṃtrasya tasyaiva ca mahātmanaḥ

Então ouviram um som vindo de dentro de um formigueiro; aquele grande de alma recitava um mantra que começava com as palavras «jāṭa-ghoṭa».

tataḥthen; from there
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘ततः’ = ‘then/from there’
valmīka-madhya-sthamsituated in the middle of the anthill
valmīka-madhya-stham:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvalmīka (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sthā धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम् — ‘(one) situated in the middle of the anthill’
śuśruvuḥthey heard
śuśruvuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपदम्
nisvanamsound; noise
nisvanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnisvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे नपुंसकवत्), द्वितीया (कर्म), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; सर्वनाम
jāṭaghoṭeti-maṃtrasyaof the ‘jāṭaghoṭeti’ mantra
jāṭaghoṭeti-maṃtrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjāṭaghoṭeti (इति-समास/उद्धरण-प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; ‘jāṭaghoṭeti’ इति नामकस्य मन्त्रस्य
tasyaof him/that
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed; only
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपात)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन

Unknown (Tīrthamāhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa relating the Māhātmya)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims/seekers pause near a large earthen anthill; from within, a faint rhythmic mantra-sound issues forth, suggesting a hidden ascetic presence.

V
valmīka
M
mantra

FAQs

Steady japa can transform a person so profoundly that even harsh past identity is eclipsed by ascetic absorption.

The verse emphasizes the sacred setting of the tīrtha-route; the named tīrtha is not specified in this line, but the location is treated as spiritually charged by the presence of sages and japa.

Mantra-japa (repetition) is depicted; the specific mantra is referenced by its opening phrase ‘jāṭaghoṭa’.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App