के दारयामि यत्प्रोक्तं त्वया महिषरूपिणा । केदार इति नाम्ना त्वं ततः ख्यातो भविष्यसि
ke dārayāmi yatproktaṃ tvayā mahiṣarūpiṇā | kedāra iti nāmnā tvaṃ tataḥ khyāto bhaviṣyasi
“Eu sustentarei o que foi por Ti declarado na forma de búfalo. Por isso, doravante serás afamado pelo nome de ‘Kedāra’.”
Indra (continuing his declaration)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Śiva
Scene: Indra speaks before Śiva who is associated with a buffalo-form episode; the landscape hints at a sacred pasture/field (kedāra) with a spring; a subtle buffalo iconography appears in banners or relief.
Sacred names preserve sacred deeds; a tīrtha’s very name becomes a memorial of divine action and faithful commitment.
Kedāra—presented here as a Śaiva sacred place whose fame is established through this naming.
No direct rite; the verse provides the naming/renown (khyāti) foundation for Kedāra’s later worship and pilgrimage merit.