त्रिदण्डाख्यं तथा क्षेत्रं तथैव कृमिजांगलम् । एकाम्रं च तथा क्षेत्रं क्षेत्रं छागलकं तथा
tridaṇḍākhyaṃ tathā kṣetraṃ tathaiva kṛmijāṃgalam | ekāmraṃ ca tathā kṣetraṃ kṣetraṃ chāgalakaṃ tathā
Do mesmo modo há a região sagrada chamada Tridaṇḍa; e também Kṛmijāṅgala; e o kṣetra conhecido como Ekāmra; e igualmente o campo santo chamado Chāgalaka.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Ekāmra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Deveśī (addressed)
Scene: An ascetic pilgrim with three staffs (tridaṇḍa) walking through scrub-forest (jāṅgala), arriving at a mango-grove shrine (Ekāmra) with a liṅga under a single great mango tree, then a rustic village-kṣetra (Chāgalaka).
The Māhātmya teaches that sacredness pervades many named kṣetras; devotion is expanded beyond one shrine to a wider sacred landscape.
Tridaṇḍākhya-kṣetra, Kṛmijāṅgala, Ekāmra-kṣetra, and Chāgalaka-kṣetra.
No explicit bathing, dāna, or japa is mentioned in this verse.