Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

अष्टांगप्रणिपातेन तं प्रणम्य रघूत्तमः । परिष्यक्तो दृढं तेन सानन्देन महात्मना

aṣṭāṃgapraṇipātena taṃ praṇamya raghūttamaḥ | pariṣyakto dṛḍhaṃ tena sānandena mahātmanā

Raghūttama (Rāma), tendo-se prostrado diante dele com a reverência de oito membros, foi firmemente abraçado por aquele grande sábio, pleno de júbilo.

अष्टाङ्गप्रणिपातेनby eight-limbed prostration
अष्टाङ्गप्रणिपातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootaṣṭa + aṅga + praṇipāta (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (अष्टानाम् अङ्गानाम् प्रणिपातः)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (नम् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया
रघूत्तमःthe best of the Raghus (Rama)
रघूत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootraghu + uttama (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रघोः उत्तमः)
परिष्वक्तःwas embraced
परिष्वक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootpari-√ṣvaj (ष्वज् धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मणि/भावे (passive sense: ‘was embraced’)
दृढम्firmly
दृढम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdṛḍha (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सानन्देनjoyful
सानन्देन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsa-ānanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषणम् (महात्मना)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā + ātman (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य/महान् आत्मा)

Unspecified narrator within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya

Type: kshetra

Scene: Rāma performs aṣṭāṅga-pranipāta before Agastya; the sage lifts and embraces him firmly, eyes bright with joy; hermitage fire and ritual vessels nearby.

R
Rāma
A
Agastya (implied)

FAQs

Humility (praṇipāta) before the wise invites grace, affection, and spiritual uplift.

The tīrtha is the sage’s āśrama-region, made sacred by the presence and blessings of a mahātma.

Aṣṭāṅga-praṇipāta (prostration with eight limbs) as proper reverential conduct.