Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

अब्भक्षैर्वायुभक्षैश्च शीर्णपर्णाशिभिस्तथा । दन्तोलूखलिभिर्विप्रैः सेवितं चाश्मकुट्टकैः

abbhakṣairvāyubhakṣaiśca śīrṇaparṇāśibhistathā | dantolūkhalibhirvipraiḥ sevitaṃ cāśmakuṭṭakaiḥ

Aquela mata sagrada era frequentada por brâmanes de votos severos: alguns viviam apenas de água, outros apenas de ar, outros comiam só folhas caídas; alguns trituravam com os dentes como num almofariz, e outros subsistiam de grãos pilados sobre pedra—assim era servido o lugar por austeros ascetas.

अब्भक्षैःby water-eaters (water-only ascetics)
अब्भक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअप्/अम्बु (प्रातिपदिक) + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (masc instrumental plural); तत्पुरुषः ‘अद्भिः भक्षः/भक्ष्यं येषां ते’ (usage as group-name)
वायुभक्षैःby air-eaters (living on air)
वायुभक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘वायुः भक्षः येषां ते’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
शीर्णपर्णाशिभिःby those who eat fallen leaves
शीर्णपर्णाशिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशीर्ण (कृदन्त/प्रातिपदिक) + पर्ण (प्रातिपदिक) + आशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘शीर्णानि पर्णानि आश्नन्ति ये’ (those who eat fallen leaves)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: likewise)
दन्तोलूखलिभिःby tooth-mortar (austere) ascetics
दन्तोलूखलिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक) + उलूखलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘दन्तैः उलूखलवत् (कठोरतपसा) ये’ (epithet of ascetics)
विप्रैःby brahmins
विप्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masc instrumental plural)
सेवितम्frequented/served
सेवितम्:
Kriya (Predicate participle/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अश्मकुट्टकैःby stone-pounder ascetics
अश्मकुट्टकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्मन् (प्रातिपदिक) + कुट्टक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘अश्मानं कुट्टयन्ति ये’ (stone-pounders; a class of ascetics)

Sūta (Lomaharṣaṇa) — deductive attribution from Purāṇic narrative style in Māhātmya passages

Type: kshetra

Scene: A ring of ascetics in a forest: one sipping only water, another in breath-control austerity, others gathering fallen leaves; a few grind grains on stone; faces lean, eyes bright, bodies disciplined.

V
Vipra (brahmin ascetics)
T
Tapasvins (austere sages)

FAQs

A tīrtha’s greatness is shown by the caliber of tapas practiced there—purity, restraint, and renunciation sanctify the land.

A sacred forest-āśrama within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (the precise named tīrtha appears later in the narrative).

Not a ritual act but ascetic disciplines: living on water, air, fallen leaves, and minimal food prepared by stone-pounding.