यदाःकामं पुरस्कृत्य सर्वे देवाः सवासवाः । पदभ्रष्टाश्च दुःखेन व्याप्ता दैन्यं समाश्रिताः
yadāḥkāmaṃ puraskṛtya sarve devāḥ savāsavāḥ | padabhraṣṭāśca duḥkhena vyāptā dainyaṃ samāśritāḥ
Quando todos os deuses—junto com Indra—puseram o Desejo (Kāma) à frente, caíram de sua posição devida; tomados pela dor, ficaram aflitos e afundaram na miséria.
Śiva (Śaṃbhu/Mahādeva) (deduced from immediate context of Śaṃbhu speaking in this passage)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: The gods, having put Desire in the lead, are shown slipping from their stations, faces clouded with grief, their radiance dimmed.
When desire becomes the leader of one’s choices, even the mighty lose stability; restraint protects one’s dharmic position.
The passage belongs to the Kedārakhaṇḍa, associated with the Kedāra/Kedarnath sacred landscape, though this verse itself gives a moral teaching rather than a site-description.
No explicit ritual is prescribed here; it teaches ethical discipline (control of desire).