Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

तदोवाच रुषाविष्टो देवान्प्रति महेश्वरः । विना कामेन भो देवा भवितव्यं न चान्यथा

tadovāca ruṣāviṣṭo devānprati maheśvaraḥ | vinā kāmena bho devā bhavitavyaṃ na cānyathā

Então Maheśvara, tomado de ira, falou aos deuses: “Ó deuses, sem Kāma isto não pode ser—não há outro caminho.”

tadāthen
tadā:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ruṣā-āviṣṭaḥpossessed by anger
ruṣā-āviṣṭaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootruṣā (प्रातिपदिक) + ā-√viś (धातु) + kta (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषभावः (रुषा आविष्टः = anger-possessed)
devānthe gods
devān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
pratitowards, to
prati:
Avyaya (Relation marker)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्गार्थक-अव्यय (preposition-like), ‘towards/with regard to’
maheśvaraḥMaheśvara (Śiva)
maheśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
vināwithout
vinā:
Avyaya (Relation marker)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formउपसर्गार्थक-अव्यय
kāmenawith Kāma / by desire
kāmena:
Sahakāri/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
bhoO!
bho:
Sambodhana-marker
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
devāḥO gods
devāḥ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा, बहुवचन; अत्र सम्बोधनार्थे
bhavitavyammust be, is inevitable
bhavitavyam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) + tavya (तव्यत्)
Formकर्तव्य/अनिवार्य (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे प्रयोगः ‘it must be/has to happen’
nanot
na:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
caand
ca:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
anyathāotherwise
anyathā:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)

Śiva (Maheśvara)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Mahēśvara, anger kindled, turns toward the devas and declares the necessity of Kāma—‘it must be so, no other way’.

Ś
Śiva (Maheśvara)
D
Devas
K
Kāma/Kāmadeva

FAQs

Cosmic order operates through necessity (niyati); even desire has an ordained role within creation’s unfolding.

The verse is within the Kedārakhaṇḍa framework that sanctifies the Kedāra region through Śiva-centered narration.

None; it is a doctrinal statement within the narrative dialogue.