द्राक्षावल्लयः प्रदृश्यंते बहुला नागकेशराः । तथा कदल्यः केतक्यो भ्रमरैरुपशोभिताः
drākṣāvallayaḥ pradṛśyaṃte bahulā nāgakeśarāḥ | tathā kadalyaḥ ketakyo bhramarairupaśobhitāḥ
As videiras eram vistas por toda parte; as árvores nāgakeśara eram numerosas; e as bananeiras e as flores de ketakī tornavam-se ainda mais belas com enxames de abelhas.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A Himalayan sacred grove near Kedāra: grape-vines drape over rocks; nāgakeśara trees bloom; banana plants and ketakī flowers glow while bees swarm in shimmering arcs.
In a tīrtha-māhātmya, abundance and harmony in nature symbolize the nearness of divine power and the ripening of merit.
Kedāra-kṣetra as depicted in the Kedārakhaṇḍa.
None; the verse supports the māhātmya through auspicious description.