Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

प्रातिभः श्रावणो दैवो भ्रमावर्तोऽथ भीषणः । प्रतिभा सर्वशास्त्राणां प्रातिभोऽयं च सात्त्विकः

prātibhaḥ śrāvaṇo daivo bhramāvarto'tha bhīṣaṇaḥ | pratibhā sarvaśāstrāṇāṃ prātibho'yaṃ ca sāttvikaḥ

Os cinco obstáculos são: Prātibha, Śrāvaṇa, Daiva, o redemoinho da ilusão (Bhramāvarta) e o Terrível (Bhīṣaṇa). ‘Prātibha’ é um poder sāttvico e sutil—uma intuição acerca de todos os śāstras.

प्रातिभः(one) called Prātibha
प्रातिभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रातिभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
श्रावणः(one) called Śrāvaṇa
श्रावणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
दैवः(one) called Daiva
दैवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
भ्रमावर्तःBhramāvarta (whirl of delusion)
भ्रमावर्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रम-आवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भ्रमस्य आवर्तः = whirl of delusion)
अथand/then
अथ:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक-अव्यय (and/then)
भीषणःterrible
भीषणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (उपसर्ग-नाम)
प्रतिभाintuition, insight
प्रतिभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
सर्वशास्त्राणाम्of all scriptures
सर्वशास्त्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व-शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वाणि शास्त्राणि)
प्रातिभःPrātibha
प्रातिभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रातिभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
सात्त्विकःsattvic, pure
सात्त्विकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (अयम्/प्रातिभः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Listener: Kuru-nandana

Scene: Five labeled emblems around a meditating yogin: a radiant book-light (Prātibha), an ear with distant sound-waves (Śrāvaṇa), a celestial hand of ‘fate’ (Daiva), a swirling vortex (Bhramāvarta), and a dark looming mask (Bhīṣaṇa).

P
Prātibha
Ś
Śrāvaṇa
D
Daiva
B
Bhramāvarta
B
Bhīṣaṇa

FAQs

Extraordinary abilities and insights can become obstacles if they inflate ego or distract from liberation.

No tīrtha is mentioned; the verse catalogues yogic obstacles (upasargas) and defines Prātibha.

None; it is a diagnostic teaching about inner phenomena arising in practice.